A propos de Nous

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) est né d’une volonté ferme de répondre à une réalité sociale : en République Démocratique du Congo, les personnes sourdes et malentendantes sont trop souvent privées d’accès à l’information, à l’éducation et aux espaces publics faute de dispositifs adaptés. Cette exclusion, qui touche des milliers de citoyens, constitue une atteinte à leurs droits fondamentaux.

Le RIGS s’appuie sur les articles 11, 12 et 49 de la Constitution de la RDC, qui garantissent l’égalité et la protection des personnes vulnérables, ainsi que sur les articles 2, 3, 21 et 24 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. Ces textes affirment que la communication est un droit universel et que la langue des signes doit être reconnue comme un outil légitime d’expression et d’inclusion.

La création du RIGS en décembre 2019 s’inscrit dans ce cadre juridique et social. Elle répond à un double impératif :

  • Institutionnel : donner une représentativité officielle aux interprètes gestuels, professionnaliser leur métier et les intégrer dans les structures publiques et privées.
  • Social et culturel : garantir aux personnes sourdes une participation active à la vie nationale, qu’il s’agisse de l’éducation, de la culture, des médias ou des cérémonies officielles.

Le préambule du RIGS rappelle que la langue des signes n’est pas seulement un moyen de communication, mais aussi un vecteur de dignité, de citoyenneté et de cohésion sociale. En reconnaissant et en valorisant le rôle des interprètes, le réseau contribue à bâtir une société plus inclusive, où la diversité linguistique et culturelle est perçue comme une richesse et non comme une barrière.

Nos initiateurs

Le Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) est une initiative de : Pauline KABOKU KANDE, Ronsard KASANZA KASHALA, Pertinence NTUMBA MAMBASANTU et Fidelie ODIA NGUNZA, tous interprètes et acteurs de l’inclusion des personnes sourdes en République Démocratique du Congo.

Ils ont été rejoint dans cette aventure par plusieurs autres personnes notamment : Gédéon PIKAJO, Harris NTONI, Jacques KABAMBA, Japhee MALUNGUENI, Luc ZANGU, Pierre KINYANTA, Dr Joel HAMEN, Yan YEMOMENE NGOSANGE, Dally Vuyi LAU, Papy KALONGWA, Mpinganayi thomas, Moise Luzayisu, Boniface KABASELE MPANYA, Junior KASANDA, Jael LUNSADISA, Rachel NKINZANZADI, Rostel TOMANDJI, Allège ANAKANI MUKINI et Chadrack MBELA KIONGA.

Notre identité

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) est une association nationale créée le 14 décembre 2019, conformément à la loi n°004/2001 sur les associations sans but lucratif. Sa naissance répond à une nécessité : offrir aux interprètes gestuels un cadre institutionnel solide, garantir leur reconnaissance professionnelle et promouvoir la langue des signes comme outil d’inclusion sociale, culturelle et éducative.

Le RIGS se définit comme une plateforme de valorisation et de professionnalisation des interprètes et communicateurs gestuels. Il regroupe des acteurs engagés dans la médiation linguistique et culturelle, qui œuvrent pour que la communication dépasse les barrières de la parole et devienne un vecteur de dignité et de citoyenneté.

  • Dénomination : Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels
  • Sigle : RIGS
  • Siège social : 5050, avenue Sendwe, quartier Imo-Congo, commune de Kalamu, Kinshasa
  • Sièges administratifs : 57 boulevard Lumumba (Masina) et 44 avenue Yangambi (Kalamu)
  • Centre technique : Centre culturel AWARD, Bandalungwa, Kinshasa
  • Devise : « Communiquons au-delà de la parole, au-delà de toute pensée »
  • Durée : permanente et indéterminée

Le RIGS est une structure indépendante, travaillant en étroite collaboration avec la société civile, les institutions publiques et les partenaires internationaux, mais refusant toute immixtion politique qui pourrait conditionner son épanouissement. Son identité repose sur trois piliers :

  1. Institutionnel : donner une représentativité officielle aux interprètes gestuels et les intégrer dans les structures publiques et privées.
  2. Social : garantir aux personnes sourdes une participation active à la vie nationale.
  3. Culturel : promouvoir la langue des signes congolaise et les langues africaines comme patrimoine vivant.

Nos Objectifs et nos Missions

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) poursuit des objectifs clairs et stratégiques qui traduisent sa raison d’être et son rôle dans la société congolaise. Ces objectifs sont à la fois institutionnels, sociaux, culturels et éducatifs.

  1. Reconnaissance officielle de la langue des signes
  • Le RIGS œuvre pour que la langue des signes congolaise soit reconnue comme la 5ᵉ langue nationale. Cette reconnaissance permettrait de l’intégrer dans les politiques linguistiques, éducatives et culturelles du pays.
  • Impact attendu : inclusion des personnes sourdes dans les institutions publiques, les médias et le système éducatif.
  • Exemple concret : plaidoyer auprès du Parlement pour l’adoption d’une loi sur la langue des signes.
  1. Défense des droits des interprètes et des personnes sourdes
  • Le RIGS se positionne comme un porte-parole des interprètes gestuels et des communautés sourdes.
  • Actions : sensibilisation des autorités, plaidoyer pour des politiques inclusives, accompagnement juridique et institutionnel.
  • Impact attendu : garantir aux interprètes une reconnaissance professionnelle et aux personnes sourdes un accès équitable aux services publics.
  • Exemple concret : campagnes de sensibilisation sur les droits des personnes handicapées.
  1. Professionnalisation du métier d’interprète gestuel
  • Le RIGS met en place des programmes de formation et de perfectionnement pour ses membres.
  • Actions : organisation de séminaires, ateliers, certifications et recyclages.
  • Impact attendu : créer une communauté d’interprètes compétents et reconnus.
  • Exemple concret : séminaire annuel de perfectionnement réunissant interprètes, enseignants et chercheurs.
  1. Inclusion sociale, culturelle et éducative
  • Le RIGS favorise la participation active des personnes sourdes dans tous les domaines de la vie nationale.
  • Actions : interprétation dans les événements culturels, accompagnement pédagogique, intégration dans les médias.
  • Impact attendu : réduire les inégalités et promouvoir une société inclusive.
  • Exemple concret : interprétation en direct lors de spectacles ou cérémonies officielles.
  1. Développement linguistique et scientifique
  • Le RIGS contribue à la recherche et à la documentation de la langue des signes.
  • Actions : création de dictionnaires, banques de signes, supports pédagogiques et audiovisuels.
  • Impact attendu : enrichir la langue des signes congolaise et faciliter son enseignement.
  • Exemple concret : publication d’un dictionnaire visuel de la langue des signes congolaise.
  1. Vulgarisation de la communication gestuelle
  • Le RIGS s’engage à rendre la communication gestuelle visible et accessible dans les médias et les institutions.
  • Actions : interprétation télévisée, campagnes de sensibilisation, intégration dans les programmes éducatifs.
  • Impact attendu : familiariser la population avec la langue des signes et briser les barrières de communication.
  • Exemple concret : diffusion d’émissions télévisées avec interprétation en langue des signes.

Nos services

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) propose six services essentiels qui traduisent sa mission d’inclusion et de professionnalisation. Chaque service est pensé pour répondre à un besoin concret et produire un impact durable.

  1. Interprétariat
    Le cœur de l’action du RIGS est l’interprétation en langue des signes et en langues parlées.
  • Objectif : rendre accessibles les conférences, formations, spectacles, cérémonies officielles et débats publics aux personnes sourdes.
  • Actions : mise à disposition d’interprètes formés, couverture d’événements institutionnels et culturels, accompagnement dans les écoles et universités.
  • Exemple concret : interprétation en direct lors des Journées mondiales du théâtre et de la poésie.
  • Impact : inclusion réelle des personnes sourdes dans la vie sociale et culturelle.
  1. Traduction
    Le RIGS assure la traduction écrite et visuelle de documents pour les rendre accessibles.
  • Objectif : garantir l’égalité d’accès à l’information.
  • Actions : traduction de textes institutionnels, scientifiques, pédagogiques et culturels ; adaptation en vidéos signées ou supports simplifiés.
  • Exemple concret : traduction de manuels scolaires et de documents administratifs en version adaptée pour les élèves sourds.
  • Impact : permettre aux communautés sourdes de comprendre et d’utiliser les mêmes ressources que les entendants.
  1. Formation en langue des signes
    Le RIGS organise des formations pour développer les compétences en langue des signes.
  • Objectif : accroître le nombre de personnes capables de communiquer en langue des signes.
  • Actions : initiation pour les particuliers, perfectionnement pour les institutions, certification professionnelle pour les interprètes.
  • Exemple concret : formation des enseignants d’écoles primaires et secondaires pour intégrer la langue des signes dans leurs cours.
  • Impact : renforcer la culture sourde et favoriser une société inclusive.
  1. Accompagnement pédagogique des sourds
    Le RIGS accompagne les enfants et jeunes sourds dans leur parcours éducatif.
  • Objectif : garantir une éducation inclusive et équitable.
  • Actions : interprétation en classe, soutien scolaire, production de supports adaptés, sensibilisation des enseignants et des parents.
  • Exemple concret : programme pilote dans une école secondaire pour intégrer les élèves sourds dans les cours de sciences.
  • Impact : réduction des inégalités scolaires et meilleure intégration des apprenants sourds.
  1. Formation en langues africaines
    Le RIGS valorise les langues africaines en les intégrant dans ses programmes.
  • Objectif : préserver et promouvoir la diversité linguistique et culturelle.
  • Actions : enseignement des langues locales, intégration dans les pratiques d’interprétation et de traduction, ateliers culturels.
  • Exemple concret : organisation d’ateliers sur l’usage des langues locales dans les cérémonies officielles et les médias.
  • Impact : renforcer l’identité culturelle et favoriser une meilleure inclusion communautaire.
  1. Renforcement des capacités
    Le RIGS met en place des programmes de perfectionnement pour ses membres et partenaires.
  • Objectif : professionnaliser davantage le métier d’interprète gestuel.
  • Actions : recyclage, ateliers de spécialisation, séminaires techniques, conférences de mise à jour.
  • Exemple concret : séminaire annuel de perfectionnement réunissant interprètes, enseignants et chercheurs.
  • Impact : création d’une communauté d’interprètes compétents, capables de répondre aux besoins institutionnels et sociaux.

Nos Valeurs et Nos Principes

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) repose sur un socle de valeurs et de principes qui guident chacune de ses actions. Ces fondements ne sont pas de simples déclarations, mais des engagements concrets qui orientent son fonctionnement et ses relations avec les membres, les partenaires et la société.

  1. Professionnalisme
    Le RIGS s’engage à offrir des services de haute qualité, basés sur des standards académiques et techniques.
  • Concrètement : formation continue des interprètes, respect des normes internationales d’interprétation, rigueur dans la traduction et l’accompagnement pédagogique.
  • Impact : crédibilité institutionnelle et confiance des partenaires.
  1. Inclusion
    L’inclusion est au cœur de la mission du RIGS. Chaque espace de communication doit être ouvert aux personnes sourdes et malentendantes.
  • Concrètement : interprétation dans les médias, accompagnement scolaire, intégration dans les événements culturels et institutionnels.
  • Impact : réduction des barrières sociales et accès équitable à l’information et à la culture.
  1. Engagement social
    Le RIGS ne se limite pas à la prestation de services techniques. Il est un acteur engagé dans la cohésion sociale et le développement communautaire.
  • Concrètement : campagnes de sensibilisation, plaidoyer pour les droits des personnes handicapées, organisation d’activités culturelles inclusives.
  • Impact : transformation des mentalités et renforcement du tissu social.
  1. Indépendance
    Le RIGS est une structure indépendante, qui refuse toute immixtion politique pouvant conditionner son épanouissement.
  • Concrètement : collaboration avec la société civile, les institutions publiques et les partenaires internationaux, tout en préservant son autonomie.
  • Impact : crédibilité, impartialité et liberté d’action.

Le Réseau des Interprètes et Communicateurs Gestuels (RIGS) se veut une structure ouverte, dynamique et tournée vers l’avenir. Sa mission dépasse la simple prestation de services : il s’agit d’un véritable projet de société, qui place la langue des signes congolaise au cœur de l’inclusion et de la citoyenneté.

Le RIGS plaide pour la reconnaissance officielle de la langue des signes comme 5ᵉ langue nationale, afin qu’elle soit enseignée, utilisée dans les médias et intégrée dans les institutions publiques. Cette reconnaissance constituerait un pas décisif vers une société plus juste et plus inclusive.

En conclusion, le RIGS :

  • Affirme son ouverture aux collaborations nationales et internationales, avec les institutions, les ONG, les universités et les partenaires culturels.
  • Projette une vision stratégique : professionnaliser les interprètes, renforcer les capacités, documenter la langue des signes et multiplier les espaces inclusifs.
  • S’engage dans le plaidoyer : défendre les droits des interprètes et des personnes sourdes, sensibiliser la société et transformer les mentalités.
  • Inspire un avenir inclusif : où la communication gestuelle devient un outil de cohésion sociale, de dignité et de développement communautaire.