
Mission
Faciliter l’accès à l’information en traduisant des documents institutionnels, pédagogiques et culturels dans les langues nationales de la RDC et en langues des signes, afin de garantir une communication claire et inclusive.
Vision
Faire de la traduction un outil de rapprochement entre communautés, en valorisant les langues locales et gestuelles comme vecteurs de citoyenneté et de cohésion sociale.
Valeur
Précision, fidélité au message original et respect des contextes culturels et linguistiques.
Expertise (Expérience)
Le RIGS dispose d’une équipe de traducteurs expérimentés, spécialisés dans l’adaptation de contenus institutionnels et pédagogiques. Leur savoir-faire garantit des traductions accessibles, fidèles et adaptées aux réalités locales et aux besoins des publics sourds et entendants.
Commandez le service
Les institutions, associations et entreprises peuvent solliciter le RIGS pour la traduction de leurs documents officiels, supports pédagogiques ou contenus culturels. La demande peut être faite directement via le site ou par contact avec le secrétariat du réseau.