<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Umoja Palco Archives - Réseau des Interprètes</title>
	<atom:link href="https://reseaudesinterpretes.com/tag/umoja-palco/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://reseaudesinterpretes.com/tag/umoja-palco/</link>
	<description>Les Mains qui Unissent le Monde !</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 14:47:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/cropped-1775411562760-32x32.png</url>
	<title>Umoja Palco Archives - Réseau des Interprètes</title>
	<link>https://reseaudesinterpretes.com/tag/umoja-palco/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<div class="ugaam-ad-wrapper-outer ugaam-archive-ad-wrapper is-left-align"><div class="ugaam-ad-wrapper"><div class="ugaam-ad-wrapper-inner">		<div class="ugaam-custom-ad">
			<button type="button" class="ugaam-ad-close-button">
				<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"><path d="M11.9997 10.8284L7.04996 15.7782L5.63574 14.364L11.9997 8L18.3637 14.364L16.9495 15.7782L11.9997 10.8284Z"></path></svg>
			</button>
				        <a href="http://google.com,%20pub-7877363327374558,%20DIRECT,%20f08c47fec0942fa0">		        	</a></div></div></div></div>	<item>
		<title>UMOJA PALCO : le RIGS au cœur de l’inclusion culturelle</title>
		<link>https://reseaudesinterpretes.com/2026/02/20/umoja-palco-le-rigs-au-coeur-de-linclusion-culturelle/</link>
					<comments>https://reseaudesinterpretes.com/2026/02/20/umoja-palco-le-rigs-au-coeur-de-linclusion-culturelle/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Olivier Kakenge]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2026 16:19:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualités Institutionnelles]]></category>
		<category><![CDATA[Culture et Société]]></category>
		<category><![CDATA[Evénément]]></category>
		<category><![CDATA[Réalisations]]></category>
		<category><![CDATA[RIGS]]></category>
		<category><![CDATA[Kinshasa]]></category>
		<category><![CDATA[Millenium Afrikulture]]></category>
		<category><![CDATA[RDC]]></category>
		<category><![CDATA[Umoja Palco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://reseaudesinterpretes.com/?p=341</guid>

					<description><![CDATA[<p>Kinshasa, 19 février 2026 – Le Centre Wallonie-Bruxelles a vibré de 9h à 20h au rythme de l’événement UMOJA PALCO, une journée dédiée aux panels, au slam et au théâtre.&#8230; </p>
<p>The post <a href="https://reseaudesinterpretes.com/2026/02/20/umoja-palco-le-rigs-au-coeur-de-linclusion-culturelle/">UMOJA PALCO : le RIGS au cœur de l’inclusion culturelle</a> appeared first on <a href="https://reseaudesinterpretes.com">Réseau des Interprètes</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Kinshasa, 19 février 2026 – Le Centre Wallonie-Bruxelles a vibré de 9h à 20h au rythme de l’événement UMOJA PALCO, une journée dédiée aux panels, au slam et au théâtre. Mais au-delà des performances artistiques, un élément a marqué les esprits : la présence active du Réseau Inclusif pour la Gestion des Signes (RIGS), partenaire officiel de l’événement.</strong></p>



<div class="wp-block-uagb-image uagb-block-c382c14b wp-block-uagb-image--layout-default wp-block-uagb-image--effect-static wp-block-uagb-image--align-none"><figure class="wp-block-uagb-image__figure"><img loading="lazy" srcset="https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0941-1024x683.jpg ,https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0941.jpg 780w, https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0941.jpg 360w" sizes="auto, (max-width: 480px) 150px"  alt="" class="uag-image-70 lws-optimize-lazyload" width="1024" height="683" title="IMG-20260220-WA0941" loading="lazy" role="img"/ data-src="https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0941-1024x683.jpg"></figure></div>



<p>Le RIGS a mis à disposition ses interprètes pour assurer l’accessibilité de l’activité à tous les publics. Boniface Kabasele, Eliash Kamba et Keren ont accompagné le programme du matin jusqu’au soir, traduisant en langue des signes chaque panel, chaque performance de slam et chaque pièce de théâtre. Leur travail a permis aux personnes sourdes présentes dans la salle de suivre et de participer pleinement à l’événement.</p>



<p><strong>Un moment fort : la formation en alphabet signé</strong></p>



<p>Au cours de la journée, l’interprète Eliash Kamba a animé une courte formation de base sur l’alphabet en langue des signes. Ce moment pédagogique a suscité l’intérêt du public, offrant une initiation pratique et renforçant la sensibilisation à l’importance de la langue des signes dans la vie culturelle et sociale.</p>



<div class="wp-block-uagb-image uagb-block-079ce0d6 wp-block-uagb-image--layout-default wp-block-uagb-image--effect-static wp-block-uagb-image--align-none"><figure class="wp-block-uagb-image__figure"><img loading="lazy" srcset="https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0383-1024x683.jpg ,https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0383.jpg 780w, https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0383.jpg 360w" sizes="auto, (max-width: 480px) 150px"  alt="" class="uag-image-61 lws-optimize-lazyload" width="1024" height="683" title="IMG-20260220-WA0383" loading="lazy" role="img"/ data-src="https://reseaudesinterpretes.com/wp-content/uploads/2026/04/IMG-20260220-WA0383-1024x683.jpg"></figure></div>



<p>La participation du RIGS à UMOJA PALCO illustre une conviction forte : l’art et la culture doivent être accessibles à tous. En rendant possible la communication entre sourds et entendants, les interprètes ont transformé l’événement en une véritable scène inclusive, fidèle à l’esprit d’Umoja – l’unité.</p>



<p>UMOJA PALCO n’a pas seulement été une célébration artistique, mais aussi une démonstration concrète de l’impact de l’interprétation en langue des signes. Grâce au partenariat du RIGS, l’événement a incarné une culture ouverte, participative et respectueuse de toutes les voix.</p>
<p>The post <a href="https://reseaudesinterpretes.com/2026/02/20/umoja-palco-le-rigs-au-coeur-de-linclusion-culturelle/">UMOJA PALCO : le RIGS au cœur de l’inclusion culturelle</a> appeared first on <a href="https://reseaudesinterpretes.com">Réseau des Interprètes</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://reseaudesinterpretes.com/2026/02/20/umoja-palco-le-rigs-au-coeur-de-linclusion-culturelle/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
